자신이 있다, 자신이 없다 영어로 자연스럽게 표현하기
'~을 할 자신이 있다/ 없다' 영어로 자연스럽게 표현하기
아마 여러분들 중에 '자신'이라는 말 때문에
confidence / confident 라는 단어를 생각한 분이 계실꺼에요.
ex)
"I don't have the confidence to do this."
"나는 이것을 할 자신이 없다."
물론~ 이 문장이 틀린 것은 아니지만 실생활에서 사용하기는 자연스럽지 않은 거죠~
이 부분에 대해서는 마지막에 얘기를 하도록 하고,
"자신 있다! 없다!" 의 두가지 표현을 알려드리겠습니다~
I think + I can (자신 있다)
ex)
"Do you think you can do this?"
"너 이거 할 자신 있어?"
"Yeah, I think I can finish it on time."
"어, 난 제시간에 끝낼 자신 있어."
I don't think + I can (자신 없다)
ex)
"I don't think I can do this."
"나 이거 할 자신이 없어."
"I don't think I can drive to Seoul."
"난 서울까지 운전해서 갈 자신이 없어"
이거 뭐 '자신이 있다, 없다' 가 아니라 '할 수 있을 것 같다, 못 할 것 같다' 라는 얘기 아닌가?!
네 맞습니다^^
내가 할 수 있을 것 같은 건 그럴 자신이 있는 것이고, 못 할 것 같은 건 자신이 없는 것이기 때문에
그 의미가 상통하다고 볼 수 있겠죠!
그 의미가 상통하다고 볼 수 있겠죠!
마지막으로 그렇다면 confidence / confident 는 언제 쓰는 걸까요?
위에서는 '~을 할 자신이 있다' 라는 이런 식의 문맥이었고,
어떤 행동이랑 엮어서 말하는 게 아닌 그냥 "자신감"이라는 단어를 굳이~ 사용하는 경우가 있죠
ex)
"You need more confidence."
"넌 자신감이 더 필요해."
"You need to have more confidence."
"넌 자신감을 더 가질 필요가 있어."
"I don't feel confident./ I don't have confidence."
"난 자신감이 없어."
여기까지 표현을 알아 봤구요. 읽어 주셔서 감사합니다^^
Thank you
Thank you
댓글
댓글 쓰기