'~을 할 자신이 있다/ 없다' 영어로 자연스럽게 표현하기 아마 여러분들 중에 '자신'이라는 말 때문에 confidence / confident 라는 단어를 생각한 분이 계실꺼에요. ex) "I don't have the confidence to do this." "나는 이것을 할 자신이 없다." 물론~ 이 문장이 틀린 것은 아니지만 실생활에서 사용하기는 자연스럽지 않은 거죠~ 이 부분에 대해서는 마지막에 얘기를 하도록 하고, "자신 있다! 없다!" 의 두가지 표현을 알려드리겠습니다~ I think + I can (자신 있다) ex) "Do you think you can do this?" "너 이거 할 자신 있어?" "Yeah, I think I can finish it on time." "어, 난 제시간에 끝낼 자신 있어." I don't think + I can (자신 없다) ex) "I don't think I can do this." "나 이거 할 자신이 없어." "I don't think I can drive to Seoul." "난 서울까지 운전해서 갈 자신이 없어" 이거 뭐 '자신이 있다, 없다' 가 아니라 '할 수 있을 것 같다, 못 할 것 같다' 라는 얘기 아닌가?! 네 맞습니다^^ 내가 할 수 있을 것 같은 건 그럴 자신이 있는 것이고, 못 할 것 같은 건 자신이 없는 것이기 때문에 그 의미가 상통하다고 볼 수 있겠죠! 마지막으로 그렇다면 con...
감사합니다.
답글삭제ㄲㅈ
삭제